遘、逢、遇、遻(wǔ)见也郭璞注“行而相值即见”遘是
521 遘、逢、遇、遻(wǔ),见也:郭璞注:“行而相值,即见。”遘是遇见、遭遇,逢是碰见,遇是遇见,遻是踫到、遇见:它们都有见到的意思。1.098 显522、昭523、觐524、钊525、觌526,见也。522 显:本义为头明饰,指冕服采饰之类,引申有显露的意思,再引申为看见。《诗·周颂·敬之》:“敬之敬之,天维显思。”毛传:“显,见。”523 昭:本义为光明,引申为显示、显现。《诗·大雅·文王
521 遘、逢、遇、遻(wǔ),见也:郭璞注:“行而相值,即见。”
遘是遇见、遭遇,逢是碰见,遇是遇见,遻是踫到、遇见:它们都有见到的意思。
1.098 显522、昭523、觐524、钊525、觌526,见也。
522 显:本义为头明饰,指冕服采饰之类,引申有显露的意思,再引申为看见。《诗·周颂·敬之》:“敬之敬之,天维显思。”毛传:“显,见。”
523 昭:本义为光明,引申为显示、显现。《诗·大雅·文王》:“文王在上,于昭于天。”毛传:“昭,见也。”郑玄笺:“文王初为西伯,有功于民,其德著见于天。”
524 觐:本义为古代诸侯秋季朝见天子,泛指朝见帝王,再引申为见、会见。《书·舜典》:“既月,乃日觐四岳群牧。”孔安国传:“觐,见。”《左传·昭公十六年》:“宣子私觐于子产,以玉与马,曰:‘子命起舍夫玉,是赐我玉而免吾死也,敢不藉手以拜?’”郝懿行义疏:“《尔雅》之觐与《周礼》异,凡见皆称觐。”
525 钊(zhāo):引见。郭璞注:“《逸周书》曰:‘钊我周王。’”郝懿行义疏:“梅《书》作‘昭我周王’,《孟子》作‘绍我周王’,赵岐注以为愿见周王,《孟子》所引必《书》之真古文,梅作昭,郭作钊,盖皆绍之假借。绍有介绍之义,与见义近。”梅《书》,指东晋梅赜所上古文《尚书》。
526 觌(dí):见、相见。《易·丰》:“窥其户,阒其无人,三岁不觌。”阒(qù),空寂。《春秋·庄公二十四年》:“八月丁丑,夫人姜氏入。戊寅,大夫宗妇觌,用币。”
显是看见,昭是显示、显现,觐是见、会见,钊是引见,觌是见、相见:它们有看见或者显现的意思,所以用见来解释。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 经济专业技术资格考试报名条件是什么?[图]
- 电子商务运营的基本内容是什么?[图]
- 了解山东人才引进政策,顺利落户山东[图]
- 妇女孕前补充叶酸可预防早产[图]
- 剖宫产和产后的两大危症[图]
- 孕期的中医饮食禁忌[图]
- 月经给女性带来4大好处[图]
- 海马用来泡酒养生有惊人的效果[图]
- 女人天生的弱点自卑与自恋[图]
- 空腹和饱腹时不宜做的几件事[图]