三年春正月晦,晧举大众出华里,晧母及妃妾皆行,东观令华覈等固争,乃还。 是岁,汜、璜破交阯,禽杀晋所置守将,九真、日南皆还属。 大赦,分交阯为新昌郡。诸将破扶严,置武平郡。以武昌督范慎为太尉。右大司马丁奉、司空孟仁卒。 西苑言凤凰集,改明年元。
建衡三年春季正月三十日,孙晧领大队人马出宫到华里,孙晧的母亲及他的妻妾都同行。东观令华覈极力劝阻,孙晧才回宫。这年,虞汜、陶璜攻占交阯郡。俘杀了晋朝任命的郡守、将吏,九真、日南等地都又归属吴国。全国大赦,划分交阯郡的部分地区新建新昌郡。众将攻占扶严,设置武平郡。任命武昌督范慎为太尉。右大司马丁奉、司空孟仁死。孙晧宫廷西苑的人说那里飞来了一群凤凰,改称明年的年号。
凤皇元年秋八月,征西陵督步阐。阐不应,据城降晋。遣乐乡都督陆抗围取阐,阐众悉降。阐及同计数十人皆夷三族。大赦。是岁右丞相万彧被谴忧死,徙其子弟于庐陵。 何定奸秽发闻,伏诛。晧以其恶似张布,追改定名为布。 []
凤皇元年秋季八月,孙晧征召西陵督步阐。步阐不接受命令,占领西陵城向晋投降。孙晧派遣乐乡都督陆抗围攻西陵,拘捕步阐,步阐的部属全部向陆抗投降。步阐与他的同伙几十人都被诛灭三族。全国大赦。这年,右丞相万彧因被遣责,忧虑而死,将他的子弟迁往庐陵。何定奸邪卑污的罪行被揭发,为孙晧所知,服罪处死。孙晧因何定的罪恶与张布相似,在何定死后将定名改称为布。
二年春三月,以陆抗为大司马。司徒丁固卒。秋九月,改封淮阳为鲁,东平为齐,又封陈留、章陵等九王,凡十一王,王给三千兵。大赦。晧爱妾或使人至市劫夺百姓财物,司市中郎将陈声,素晧幸臣也,恃晧宠遇,绳之以法。妾以愬晧,晧大怒,假他事烧锯断声头,投其身于四望之下。是岁,太尉范慎卒。
凤皇二年春季三月,任命陆抗为大司马。司徒丁固死。秋季九月,改封淮阳王为鲁王,东平王为齐王,又封陈留王、章陵王等九王,总共封了十一王,每王给予士兵三千人。全国大赦。孙晧的爱妾时常派人到市场抢夺百姓的金钱、货物。司市中郎将陈声,是孙晧平时宠爱的臣下,他依靠孙晧对他宠爱,依法处理了到市场抢夺百姓财物的人。孙晧的爱妾向孙晧诽谤陈声,孙晧听了大怒,借口其他的事情将锯条烧红锯断陈声的头颈,将身躯抛弃在四望山下。这年,太尉范慎去世。
三年,会稽妖言章安侯奋当为天子。临海太守奚熙与会稽太守郭诞书,非论国政。诞但白熙书,不白妖言,送付建安作船。 遣三郡督何植收熙,熙发兵自卫,断绝海道。熙部曲杀熙,送首建业,夷三族。秋七月,遣使者二十五人分至州郡,科出亡叛。大司马陆抗卒。自改年及是岁,连大疫。分郁林为桂林郡。
凤皇三年,会稽郡谣传章安侯孙奋应该当皇帝。临海郡太守奚熙写信给会稽郡太守郭诞,攻击吴国的政事。会稽太守郭诞只向孙晧举报奚熙的信,没有举报当地的谣言,将郭诞送往建安郡造船。孙晧派遣三郡督何植拘捕奚熙,奚熙起兵保卫自己,断绝海路。奚熙的部属杀死了奚熙,将头送往建业,诛灭了奚熙的三族。秋季七月,派遣使臣二十五人分别到各州郡,查处各州郡的叛逃人员。大司马陆抗去世。自从改称年号到今年,连年疫病流行。划分郁林郡的部分地区新建桂林郡。
天册元年,吴郡言掘地得银,长一尺,广三分,刻上有年月字,于是大赦,改年。